台灣「科技俠女」英倫創業,引爆時尚中文熱──專訪Chineasy創辦人薛曉嵐:「懷抱信念、放眼全球,方為成功之道」
圖片

中文字,作為世界上最古老三大文字系統中唯一沿用至今的文字,流傳了五千年的雋永之美,在海外瞥見時更是發思古之幽情,一筆一畫中蘊藏的智慧結晶,配上流轉在喉韻上的四聲,若能與國外友人分享,豈不為一大樂事?

「我一直深信,唯有美麗的東西,才能可大可久。」

台北出生、英國加工,Chineasy 的創辦人薛曉嵐,曾是台灣知名的科技圈創業家,之後她赴英國攻讀學位,並創立投資公司,接著進行 Chineasy 的計畫。她談起一手打造的中文方法學,展露出自信的表情。

俏皮中兼具實用,每個字配上唯妙唯俏的圖示,活靈活現的訴說著背後的故事。圖/Chineasy


一個個精雕細琢的中文字,俏皮中兼具實用,每個字配上唯妙唯俏的圖示,活靈活現的訴說著背後的故事:張大嘴巴的是口、毅力不搖的是木、優雅的仕女髮髻是女,彼此之間排列組合又創造出更多豐富可能性:日加月組合起來是明、兩個火疊起來象徵炎熱、三個木代表眾多的森。

「很多人說學習中文是一件很困難的事,但是我們不這麼認為」(Many say learning Chinese is hard. We disagree.)

中文,要怎麼學?怎麼玩?讓我們一窺這位台灣女性,2010 年在倫敦創立的教育新創 Chineasy,如何在海外翻玩中文、獲獎無數、用戶遍及世界各國,引領學習中文的新時尚:

Chineasy:學中文可以很好玩!

問:有別於傳統中文學習軟體或教材,Chineasy 的特別之處?

Chineasy 有三大特色,一是「設計」,二是「方法學」,三是「文化內涵」,在每個環節的要求上都超乎標準,我們也把它視為是一個長久的願景。同時我們想要傳播的是,不管是學中文或是其他語言,不全然只是為了「效用」,而是希望去鼓勵對該語言背後的文化認同和瞭解。

在方法學上,Chineasy 是採用「組字」的概念,並且把聽說和讀寫兩塊區分開來,使用者可以依照自己的需求學習。

問:遊戲化或圖像式學習雖然能夠激發興趣,但使用 Chineasy 要如何維持學習熱度?

開發 Chineasy 有兩個讓我們很引以為傲的地方,首先在於我們吸引了很多一開始並沒有想要學習中文的外國人,他們可能是看到 Chineasy 精美的中文字卡,以及每一個字搭配的故事,被背後蘊含的中華文化所吸引,把原本的非用戶轉成用戶(turn non-customer to customer),進而開始進入學習中文的世界。至於要如何讓使用者能夠持續保持學習的熱忱,就必須依靠不斷的創新和開發。我們很大一部分的用戶是初學中文的人,我們的使命就在於帶學生入門,我們甚至不稱他們為學生,而稱他們為人(people),只要對中文有興趣,Chineasy 就會陪伴他的中文學習之路。

然而雖說是初學,但只要使用者使用我們開發的系統,就可以在短時間內認識幾百個、甚至幾千個字。在聽與說的部分,Talk Chineasy 每天用七分鐘的時間,跟當天的特別來賓學習一個新的中文單詞,在 30 天之後便能夠講出完整的自我介紹。另外使用者本身也有維持學習動力的責任,他們可以透過不同的方式來增進學習的興趣,不管是交朋友、看電影,甚至是到中國餐館學習點菜,都可以得到即時回饋,這也是貼近該語言背後文化的一部份。開放心胸去學習,才是能夠長遠維持學習熱情的方式。

 打造「外國人想學的中文」

「唯有美麗的東西,才能夠可大可久」是我一直以來的執著,蘋果公司是 Chineasy 的靈感來源,而我們也立志成為這個領域中的 Apple,不管是網站、字的設計,甚至是說故事,都要能夠保有優雅。

越簡單的設計,其實越難達成,當初在決定風格的時候,我們請了不下 10 位設計師,後來找了以色列裔英國設計師 Noma Bar 合作,除了看中他的設計能力之外,也希望能夠以完全不懂中文的角度去重新詮釋中文字,因為會中文的人很難跳脫出框架,所以如果給設計師看「人」字,他能夠很快看出一個 person 的樣子,加上好的設計和背後故事的搭配,那才能真正打造吸引外國人的中文。

台北出生、英國加工,Chineasy 創辦人薛曉嵐。圖/Chineasy


一個字的誕生

對我們來說,畫一個字就是一個藝術的呈現,首先必須決定要畫哪個字,並在畫字的階段和設計師溝通這個字的意思。一個字往往能夠有好幾種不同的詮釋,以「生」來舉例,它可以代表生命、生魚片、生氣和出生,最終我們選定的是「生命的誕生」(birth of life),那又要怎麼畫呢?起初我們畫了要長芽的花苞,但是被說是花苞(bud),畫了送子鳥(stork) 被說是鳥(bird),最終才決定畫小雞要孵出來的過程。

另外在畫的過程中也必須時時考量到使用者經驗,對 Chineasy 而言,使用者就是外國人。要怎麼畫字才能讓外國人看得懂呢?以「半」為例,這個字就有好幾十個版本,畫蘋果切一半,被說在畫「蘋果」,畫橘子切一半,被說在畫「橘子」,由於沒有辦法傳達「一半」的概念,我開始思考對外國人來說,一半的概念會在哪裡出現?後來才決定以西方社會學和哲學中,一半天使一半惡魔(half evil half good)來呈現「半」這個字。

外國人學習中文的新趨勢

我覺得現在正是學習中文的好時機,隨著外國人和台灣、中國的往來日漸頻繁,如果可以透過豐富的網路資源了解中華文化,利用社群媒體的力量來學習,會更進一步成為未來趨勢。Chineasy 樂見這個發展,如此一來使用者便可以利用在 Chineasy 學到的中文得到更即時的回饋。

問:身為連續創業家,在 Chineasy 的創業過程中遇到的挫折為何?妳如何克服?

大大小小挫折每天都有(笑)。我想如果沒有來到英國,應該也不會創辦 Chineasy,因為在這裡我親身體會到外國人學中文是多麼不理所當然,他們可以取得的資源也非常有限,我那時便思考,中文這麼美,外國人如果沒有一個良好的學習管道來學習,是一件很可惜的事。

即使大家都說 Google 或 Skype 等公司都在開發即時口譯功能,但是如果你想真心了解、欣賞一個國家的文化,只透過科技輔助並無法達到相同效果。人與人的溝通不只是效用,還在於交心、交情。

問:對於想進軍「西方市場」的創業者有何建議?

不僅僅只能限縮在進軍西方市場,現在的創業者如果不把眼光放在全球市場,那就很難生存。想要了解當地市場,首先必須了解當地人想要什麼,與如何結合自己的專長。

我給創業者的建議,第一個就是眼光要放遠,我知道這個對於新創來說是一件很困難的事,特別是在資源有限的狀況下,但是如果眼光放得遠,你所做的抉擇才會比較正確。

第二個就是要有清楚的定位,像是 Chineasy 的定位一直以來都很清楚,我們吸引了很多本來沒有想學習中文的用戶,但是 Chineasy 沒有包山包海,而是提供一個新的方向和教材來引領使用者入門。中文學習的市場很大,所以 Chineasy 和其他學習載具是相輔相成、齊頭並進,而不是搶市場。

第三就是要有很強的信念與遠見,知道這個產品是打長久戰、打品牌,把產品做好就可以吸引優質的團隊和消費者。

透過互動和溝通學習中文的桌遊 Chineasy Tiles。圖/Chineasy


玩中文再進化:Chineasy Tiles 桌遊上線



常被人稱作是「電子人」、「科技人」,在未來的學習藍圖上,尤其是加入了人工智能後,電子化絕對是大勢所趨,但是在學習的過程中,「人」和「互動」仍然是不可缺少的兩大要件,所以我們開發了 Chineasy Tiles,這套可以透過互動和溝通學習中文的桌遊。我們曾經在波士頓一所學校做過試驗,讓全班 22 個小朋友一起使用 Chineasy Tiles,讓學習者能夠摸到、看到實物,在彼此互動之下激發對於該語言的創造力和感染力,這和電子化學習是截然不同的。同時這套遊戲很重要的目標,是能夠增進親子時間的互動,語言的本意在於溝通、瞭解、關懷和互信,透過 Chineasy Tiles 桌遊,讓爸爸、媽媽和孩子一起學習,將這些精神發揮到極致,讓 Chineasy 不僅僅只是父母眼中的電子保姆(mobile nanny)。

Chineasy Tiles 對於不同學習程度的人也能有不同的啟發。像是在同一個班上有不同程度的小朋友,程度好的小朋友可以玩文字接龍,剛開始學習的可以學習認字,而程度好的可以帶領程度較為初階的一起玩遊戲。另外像是知名設計公司 IDEO 的 CEO Tim Brown 也是 Chineasy 的顧問之一,我們曾經帶著 Chineasy Tiles 到 IDEO 公司讓一群不懂中文的設計師進行測試,同樣得到很多正面的迴響。

在此我要很榮幸宣布:Chineasy Tiles 獲選為 Kickstarter Gold 專案,目前已經開始上線募資,想要贊助的人除了可以自用,我們也規劃了送愛心到學校的計畫,你可以自由選擇你想要送給哪間學校,我自己也捐了 Chineasy 的產品給非洲迦納的學校,讓當地的學生有機會可以接觸中文教育,所以不論是台灣的偏鄉,或是任何需要華文教育的地方,我們都希望 Chineasy Tiles 可以被廣泛地運用在學習上。

更多關於 Chineasy Tiles 的募資專案

《關聯閱讀》
矽谷媽媽們的人生下半場──誰說當少奶奶相夫教子,就是唯一「圓滿的結局」?
我們不在家,我們在回家的路上──四個在柏林新創公司的台灣年輕人故事

《作品推薦》
哈佛大學最「狂」的一門課──「如果你沒聽過 CS50,請別說你讀過哈佛」
「頂大無寒門」?我來改變它──專訪《富比士》30 under 30年度青年領袖得主,哈佛大三學生Luke Heine

 

執行編輯:張媛榆
核稿編輯:張翔一

Photo Credit:主圖/薛曉嵐 個人臉書、附圖/Chineasy

Alice Yang/哈佛姐的不正經學術之旅

無可救藥著迷於 storytelling 的浪漫主義者,最近的興趣是 virtual reality 和 meditation,濃縮咖啡和希臘優格是每天賴以維生的精神食糧,沒有耳洞,但是喜歡欣賞美麗的耳環,心情不好的時候網路拍賣下單是唯一解藥。
骨子流著天生的記者血液,不想錯過任何生命中發生的新奇事物,立志成為熱血碼農但總是失敗,因此決定用文字代替程式碼,去紀錄一段段世代的呢喃。
臉書專頁:哈佛姐的不正經學術之旅

最新評論