【法國求職,就是場戰爭】一、求職戰場背景介紹:「看清合約、法規,別讓自己的權益睡著了」

【法國求職,就是場戰爭】一、求職戰場背景介紹:「看清合約、法規,別讓自己的權益睡著了」

開始之前,建議大家可以先看一下我的舊文複習一下:〈終於找到在法國第一份的CDD工作!(CV、面試、經驗和心得分享)〉,這是我第一份工作時寫的介紹,現在過了好幾年,時光遷移人也成長了,對法國職場也有更多認識,於是決定來寫一下進階更新版。

先前幾個月的時間,我不停地在法國找工作。然後看不懂的東西就上網查,幾乎把法國論壇翻了一遍,也特別上政府網站去研究條文,說真的,經過這段時間的「洗禮」,如今我真想號稱自己是「法國求職系」畢業的好嗎?

這一次,在我開始找工作的初期階段,我就決定順便紀錄下一路以來整理的資訊和經驗,希望能夠多少幫助到也有志來法國工作的讀者朋友們。因此目前工作雖然還沒著落,但還是先來跟大家分享一下最近做的功課吧!

(編按:恭喜本文作者喬安近日已找到理想中的工作,本文章為系列作,為避免之後時序混亂,依照作者原文寫作日期狀況刊登)

想要在法國工作的人一定要看過來,法國職場的初步認識是一定要的喔!以下是系列分享的第一篇,先跟大家談談幾個在法國求職時該注意的事項和範圍。

工時類別

Temps plein:全時工作。以法國目前的就業規定是週工作時數 35 小時,不過勞資雙方可以在合法範圍內調整工時,只是多出來的時數會用貴一點的加班薪資算。

理論來說,就算有加班費,員工還是可以拒絕加班,所以有些人就打死只做 35 小時,一分一秒都不多加班,但是如果是簽週工時 35 + x 小時的合約,就已經把每週工作時數調高,把加班時數寫進合約裡,那員工就得做好做滿才行。這類全時工作,適合給想找全職工作的人。

Temps partiel:半時工作。類似台灣的「兼職」或「打工」,一週工作時數少於法定 35 小時,可能介於 10 幾小時到 20 幾小時間,適合給學生、家庭主婦或是想打工兼差的人。

一般合約類型

CDI(Contrat à Durée Indéterminée):無期限合約。就是台灣所說的全工正職。一旦拿到 CDI 合約,如果沒犯什麼致命性錯誤讓老闆鐵下心決定 fire 你的話,通常就可以一路做到退休,或是你爽你不爽決定自己走人這樣,對於想找穩定長期工作的人來說,這無疑是第一選擇。

不過拿到 CDI 合約之後,通常資方可以先有幾個禮拜到幾個月的「試用期」,讓勞資兩造確認雙方到底合不合適,畢竟在法國要 fire 員工不容易,是個大決定,不像川普那樣要誰滾誰就得滾(You' re Fired!),所以請神容易送神難,雇主在找新 CDI 員工時都會比較謹慎小心,以免找到什麼牛鬼蛇神。

CDD(Contrat à Durée Déterminée):有期限合約。就像台灣的約聘,從一個月到一兩年的合約都有,合約的時間到了,看雇主如果還需要你就再跟你續約,如果沒有就掰掰,雖然沒有 CDI 穩定,但是入門門檻較低,是新人磨練經歷和職場歷練的必經過程(當然也有很厲害的新人可以跳級打怪一次就拿到 CDI 的也有)。比如說公司裡的某 CDI 員工請產假或是病假,短期內不能回來,這時公司就得另聘一個 CDD 替補人力,替補正職 CDI 員工直到他回來。

不過 CDD 有一點要注意喔!就是律規定雇主只能和員工續約最多兩次,如果要續第三次的話,就得給員工換成 CDI 合約!用意就是,雇主如果續約續了兩次,代表他有長期需要這名員工的事實,既然都實質上需要他再待下去,就要給他 CDI,不然約聘和正職福利和待遇都不一樣,能讓雇主一直續了又續、續了又續,還不給人正職嗎?

Saisonnier:季節工。季節工和 CDD 有點像又不太一樣,CDD 是泛指有期限的短期聘僱合約(從幾個月到一兩年不等),但是 Saisonnier 就是特定每年的某個季節需要更多人手,以農業類來說就是收穫採收季節、旅遊觀光類就是夏天旅遊旺季......等等,依行業類別有強烈季節性人手需求。

以員工來說,所簽的合約通常也是 CDD 合約,所以通常沒什麼差,只是在雇主和行政分類上,會把 CDD 和 Saisonnier 分成兩類。

CTT(Contrat de Travail Temporaire):就如字譯,「臨時工作合約」,就是臨時工,比 CDD 又更不固定、更具流動性,比如某場活動為期一週需要招待,或是劇團駐點巡演時需要徵求燈光師等等,就只有單次、時間短、且不固定。

而除了給一般求職者以外,法國還有專門給學生的工作合約:

Stage:實習合約。法國的學制很重實習,從 BTS(類似台灣高職)、大學、研究所,甚至是專業的商業學校、工程師學校等等都會要求實習,必修實習學分拿到了才能畢業。

Apprentissage/Alternance:學徒合約。多半是學校和政府、業界的產學合作課程計畫,給學生進入公司當學徒,一邊跟著上課,比如說三週待公司、一週回學校,領公司七成薪或是公司要付擔一部分學費等,讓學生能夠一邊上課、一邊直接接觸業界,以後畢業之後可以無縫接軌進入職場,這種多半不是讓一般求職者使用的。

其他種類:

Mission/Indépendant:自由兼職人。類似 freelancer,由公司或雇主放出案子讓大家提案接案,有時是企劃、有時是翻譯口譯等等。

Intérim:獵人頭 or 人資仲介。這種就不是業主或公司和求職者直接聯絡,而是由獵人頭公司來尋找聯絡人才,有些甚至還會負責培訓人才,然後輸出給需要人才的公司。

合約方面,一種是最後由勞資雙方互相簽訂(上述的 CDI、CDD 等合約),而獵人頭公司事後再和公司收一筆費用,可能是這位員工年薪的多少%。

另外有一種是類似人力派遣公司,雇主方把錢付給派遣公司,他們扣除傭金後再發薪水給員工,或是從員工的公司薪水中抽成。

CUI(Contrat Unique d'Insertion):特別保障合約。特別保障合約有一系列,像是 CUI-CAE、CUI-CIE......等等,主要是給弱勢、有困難的求職者用的,有些求職者可能因為身心理健康、學歷、社會等因素較其他求職者更為弱勢,更加找不到工作,這種工作合約就是特別給他們的,通常這些工作入門門檻要求低,雇主也會有培訓、陪伴的訓練課程,幫助他們上手。而在簽訂這種保障合約給弱勢者工作時,雇主只需要負擔員工薪水的六七成,剩下是由政府補齊,藉此鼓勵雇主多雇用弱勢者。

不過,由於我是一般求職者,所以不適用這系列保障合約,只是在找工作時看到這份合約順便來研究一下而已。

講到這裡,特別強調一下:在法國,工時類別跟合約種類,彼此是不相衝突的喔!例如:一個 Temps plein 的工作可以是 CDD 或 CDI。Temps partiel 也一樣。台灣常說的那種「正職/全職工作」,大概就是法國的 CDI Temps plein。

找工作時要看清楚喔,不要看到 CDI 職缺就高興到忘我,有些雖然是 CDI,但是是半工性質,週工時可能才幾小時,這樣不再做其他工作的話,光一份這種 CDI 是吃不飽的。

薪資算法

時薪:通常一般基層工作都是以時薪算,一小時多少錢 x 一個月 = 月薪,如果一週實際工作 40 小時,但合約上的週工時是 35 小時,那麼在薪資的計算上,就是一週工作時數 35 小時按照時薪計算,超時的 5 小時則要計算加班費;但如果是簽週工時 40 小時的合約,就是合約範圍工時,沒有額外加班費。所以為什麼找工作和簽合約時看清楚工時很重要,不然以時薪算的工作真的會差不少錢。

月薪:就是一般台灣上班族習慣的模式,以一個月一個月的方式來算,月租費吃到飽的概念,這種也要注意工時,因為不受時薪限制,簽合約時有可能會簽比 35 小時更多。

年薪:多半是辦公室白領或是高階一點的工作會用年薪來算,如果不太有概念可以先除下來看月薪大概是多少比較有個底。不過算年薪也要注意一件事情,就是 12e mois 跟 13e mois 的差別,第十三個月就有點類似台灣年終的概念,但是每個勞資雙方對這個「年終」的解讀跟期待都不太一樣,所以討論待遇時一定要注意,並問清楚。

比如說,資方提年薪 20,000 歐元,如果是以十二個月來算,除下來月薪大約 1,667 歐元;不過如果除以十三個月,每月月薪約 1,538 歐元,然後十二月時可以一次領兩個月(把第十三個月一起領走),或是有時候第十三個月的薪水也會折半,一半在六月發放,另一半在十二月發放。

對於只看年薪的人來說是一樣的(都是20,000 歐元),但是對於看月薪的人來說,第十三個月等於變相讓月薪減少(1,667 歐元 & 1,538 歐元),有些人覺得第十三個月應該是像年終,是額外獎金和鼓勵,不應該放在薪資裡面,讓每個月月薪減少,來領第十三個月。

所以如果要好好談年薪的話,要注意資方 propose 的年薪是以十二個月或十三個月來算喔!法國還是有很多這類的眉眉角角,後面也會一一提到,這真的是人資和老闆的薪資遊戲啊~(茶)

最低薪資 & 稅前稅後薪資

這應該是所有在法國找工作的人第一個要知道的頭條,今年(2017)SMIC 最低薪資又調整囉!

最低時薪:9.76 歐元
最低月薪:1,480.27 歐元
最低年薪:17,763.20 歐元

低於這個價位都是不合法的喔!法國人就算失業求職,依舊不改剽悍作風,讓他們看到比 SMIC 還低的待遇的話,不把雇主家屋頂給掀了才怪。對抗血汗工作和慣老闆,人人有責。(詳情請參考:SMIC Horaire 2017

另外一個很重要的就是 salaire brut(稅前薪資)和 salaire net(稅後薪資),雇主發出去的錢(brut)會先被政府剝一層皮,喔不,支付一部分的稅收和保險等費用,然後扣稅完後才會到員工手裡(net),所以這兩者之間是有一段差距的。

一般來說,Brut x 77% = Net,就是老闆付的錢打七點七折,才是員工實際拿到的。

所以在找工作談待遇時,brut 和 net 不要傻傻分不清楚,一定要看清楚問清楚,「1,500 歐元 brut」和「1,500 歐元 net」差很大喔!

公司為員工保的 Mutuelle 保險

另外一個挺重要的就是 mutuelle。mutuelle 是法國的私人健康保險,對於法國國家的社會保險(類似台灣健保)不全額補助或是完全不補助的範圍補助,像是看專科醫生、看整骨師等等。而依法國最新的規定,只要是拿 CDI 和 CDD 合約的員工,雇主都有義務幫員工保 mutuelle 健康保險。

以前很多雇主會推託說,唉呀 mutuelle 保期一次都是一年,你的 CDD 才幾個月,不用保/不划算啦,然後沒有幫員工保險,但是現在不行喔!就算是短期 CDD 只有一個月的工作,雇主還是要幫員工保險。

而保費資方要出至少 50% 以上,剩下的由員工出,如果合約結束而員工保險的一年期限還沒過完,應付月保費才由勞工全額負擔,不過現在保險保的時間都可以隨著合約時間進行調整或結束。

雖然這多半是找到工作後才要擔心的事情,不過我還是建議在找工作前就要先看看、先認識一下,以免好不容易找到工作卻遇到無良老闆不願意為員工負責。

詳情請參考:Mutuelle d'entreprise, comment ça marche?

《關聯閱讀》
想在歐洲工作定居?你得先證明,自己在當地無法被取代!
歐洲職場沒有比較「開明」:除了能力,你還需要什麼?

《作品推薦》
一句法文都不會的台灣新創團隊,在這裡是如此被重視:看看法國政府如何挖角國際優秀人才
法國人「沒在怕」,權利要靠自己爭取──這些年,法國職場教我的七件事情

 

執行編輯:YUKI
核稿編輯:張翔一

Photo Credit:Hadrian@Shutterstock

回家,回台灣做一件事