跨國外商主管職場心得:英文重要嗎?「不傾中自限」的膽識比較重要

跨國外商主管職場心得:英文重要嗎?「不傾中自限」的膽識比較重要

在一間銷售產品到世界各地的總公司工作,我其中一項很重要的任務是收集各個國家的市場訊息,每月底全球的經銷商要向我們報告他們目前國內市場的狀況,讓我們能據此調整策略。因此我也就跟全球各地的經銷商不斷地溝通往來。

歐洲人的英文都很好嗎?發音都很標準嗎?不見得。唯一不同的是,他們通常都有耐性、很勇敢、慢慢地陳述表達自己的意見。

許多歐洲人的英文發音都帶著自己母語的腔調,但通常沒有人會害羞不敢開口。即使因為腔調太重讓人不懂,大家也能笑笑帶過。英文只是一個溝通的工具,想要陳述的內容才是我們在乎的事。

而在面對亞洲的經銷商,時常可以發現他們比較害羞,通常不在大家面前表達自己的意見,卻時常私下才說出想法。我發覺這也許跟國家的地理位置有很大的關係,歐洲各國跟彼此相連,到彼此國家旅行、跟彼此國家的人交往到處皆是,雖然彼此語系相似,但大多時候英文是主要溝通的語言,因此說英文的機會多了!也不會在乎或嘲笑別人的腔調。

台灣人開始學習英文的年紀已經越來越輕,認得字,卻很少說的出想要表達的內容。記得有一次和一位歐洲人一起在台灣玩,我們在百貨公司,他看到一雙鞋想試穿,用英文問店員有沒有他的尺寸,我相信店員聽得懂他的問題,因為她回來想要說她們沒有這個尺寸了,卻開不了口,轉頭用中文對我說。

另外一次是公司的同事,到台灣去向一個跟我們買產品的醫院機構受訓,他回來後的報告內,說明他以為台灣人的英文程度很好,但事實上不是,這讓他格外花了更多時間去解釋每個步驟,讓他非常挫折。

這些事讓我思考了很久,在歐洲待久了,我一直有著台灣這座島嶼是個非常國際化的島的印象,每次向新朋友介紹我的國家時,總是說,是的,台灣非常國際化,就像新加坡一樣,去那邊玩不用擔心任何溝通的問題。但在回家幾次後,看到一些很無厘頭的英文翻譯在高鐵的便利商店、在火車上、在路上,我知道我們的國際化還有很長的路要走。

但是,「英文」重要嗎?不見得。我相信台灣有更多英文很棒的人,忙著推廣及翻譯我們的產品到全世界,想要英文進步、做不一樣的工作的人,只要多努力多練習一定會到達想到的境界。

台灣是座孤立的島,我們能在國際市場上閃耀已經很不容易。而就像前面提及的,歐洲人的英文也不是最好,大家在乎的真的是內容。跟全世界的經銷商工作了這幾年後,我體會到,是的,英文不是最重要的,最重要的是「膽識」。在溝通談判時,有沒有能力和勇氣說出自己想要的,才是能影響最後的結果。

印象很深刻的一次,是我們新往來的一位中國經銷商,是個非常年輕的女子,她英文不好,但是她對外聘了一位在歐洲做生意的人,請她一起到我們的總公司,想跟我們談合作買產品。當時她已經要買我們的產品了,卻因為從沒做過生意不知道程序要怎麼做,我把標準的採購單傳給她,要她勾選要買的產品,便離開會議室。

十分鐘回來後,她把採購單交給我,我看著她的抬頭:company name 寫著我們銷售經理的名字、而 sales manager 寫著我們的公司名。我以為她寫錯,她卻很明白的告訴我,她一個字都看不懂。這件事讓我大為震驚,她不會英文,卻仍有過人的膽識,看到她覺得可能發展的市場,聘著一位翻譯人士,就這麼一路闖蕩到歐洲,想跟我們簽下經銷商的合約。

這些事情讓我思考很久的幾個月前媒體不斷的放送、造成年輕人恐慌的一些新聞:因為蔡總統當選,陸客退潮,台灣觀光業大危機;台灣市場太小,到中國工作才是唯一解;台灣要拓展市場,而這市場就是(只有)中國大陸......等等的把「語言、文化相近」的中國當成世界一般大,讓我不可置信。

我已經知道很多台灣的企業都有著「膽識」,因為很多品牌都在國際市場有很大的影響力,但為何要左右的年輕人的想法,以為去中國才是最有成就的事?英文不好並不會影響太多的決策,也不是只有說著相似的語言才能發展自己的才華,但沒有勇氣往更遠的目標前進,才是讓台灣不能進步的絆腳石。

《關聯閱讀》
「英文不好,你還是別出國吧」──謝謝說這種話的「貴人」們,我的英文學習之路
英文非要說得和英、美人士一樣「標準」嗎?──在外商,輕微「台灣腔」反而是加分

《作品推薦》
從「很抱歉這職位不適合妳」到「歡迎妳的加入」──歐洲求職大不易
拍照炫耀、命令店員、趴下就睡...愛台灣,就別當讓人側目的旅人

 

執行編輯:郭姿辰
核稿編輯:張翔一

Photo Credit:Shutterstock

世代之聲