【戰文慎入】「外勞怎麼可能會打中文?」──我想反問你,你的知識、道德水平在哪裡?

【戰文慎入】「外勞怎麼可能會打中文?」──我想反問你,你的知識、道德水平在哪裡?

我的朋友顏蒂雅,印尼外勞,來台兩年多,靠上網打字聊天來學中文,頗有成效(當然,她本身的勤奮好學,更是主因)。

本來嘛,依據我教印尼人學中文與教台灣人學印尼文的經驗,從以前的 MSN,到現在的 LINE 與 Facebook,社交通訊軟體向來就是學習外語的最佳管道。因為有興趣的學習,永遠是最有效率的(想想你每天耗在臉書與 Line 上面的時間,如果拿來跟外國人聊天,順便學外語......)。何況中文打字,可以跳過手寫繁體字的冗長學習過程,遠比想像中簡單的多(想想現在的你,幾乎什麼字都打得出來,但是有很多字已經忘了怎麼寫)。

重點是:前幾天顏蒂雅在臉書上跟人討論問題,結果一大堆仲介業者、鄉民跳出來圍攻她,認為她根本不是外勞,是台灣人假扮的,因為他們認為......

外勞怎麼可能會打中文?
外勞怎麼可能會打中文?
外勞怎麼可能會打中文?

雖然不是每個人都看過日本博報堂的研究報告,不知道東協各國民眾超高的智慧型裝置持有率;雖然不是每個台灣人都像多數移工一樣,能夠使用至少兩國語言;但是預設東南亞來的勞工,就不會上網、不會打字,那真的只是暴露了自己的狹隘與無知。

看到底下一些台灣人的留言,我更是只能用「奇文」來形容(以下節錄,全文請參閱連結):

Allen XXXX:她不是外勞。她如果是外勞,我就相信大陸飛彈不是對準台灣!
(................)

曾 X 程:外勞講話有口音,而且我就是用說的打字。用說的打字,怎麼能說出標點符號?
(依此看來,這位有可能是文盲,所以先不急著笑他。)

Allen XXXX:外勞能在這邊打字?不去演戲,還蠻可惜的!
(這位 Allen 不去演喜劇,也很可惜~)

歐 X 良:她是台大中文系畢業的啊?
(.............)

曾 X 程:她的標點符號都標在應該標的地方,所以她邏輯性太強了!你看一大堆台灣仲介會問的邏輯性都沒她強。
(這位不會打字的老兄,幹嘛這麼瞧不起你們同業的邏輯能力啊?難道你是說「小時不讀書,長大當....」?)

Allen XXXX:如果外勞看得懂「露馬腳」三個字,那我願意當妳的仲介,每個月不收費,還反給妳 1800 服務費。
(你從人家身上賺了多少?打個賭你還只肯出 1800?)

張 X 倫:其實,我小學畢業,ㄅㄆㄇㄈ也沒學好。請顏小姐指導我該讀哪些書本,才能像顏小姐這樣辯才無礙。
(是啊~從發言內容來看,你真的該多讀點書了!)

Allen XXXX:來當我的外勞,我當妳的仲介,只需照顧一個病人。只是病人沒手沒腳,以後沒時間給妳自拍玩臉書、讀中文而已!
(一副奴隸主的口吻,噁心到令人難以評論!)

Kalao dapat inbok begini itu sesuatu banget...dlu banyak yg nge jugle aq katanya orang indo wong jowo ae nulis bahasa...

Posted by 顏蒂雅 on Tuesday, March 8, 2016


或許,國人一直把語言學習想成很難、很痛苦的事情;不但不敢開口講、寫,還預設「別人應該也學不會」,病因是不是因為我們從小以考試為導向的學習方式,讓大家覺得學習外語難如登天?

教學或許被考試帶壞。 但是道德呢?對「人」的基本尊重呢?病因是出在教不嚴、師之惰,還是我們從小到大的環境,就沒有教過我們去尊重與自己不一樣的人?我很想認識一下這位 Allen,最好也順便認識他的小學老師,讓大家知道究竟是怎樣的原因,可以造就出他這樣的語文與道德水平。

讓種族歧視與階級歧視的言論攤在陽光下,是一種美德,不但可以讓犯錯的人自取其辱,更可以讓我們自我警惕,別犯了同樣愚蠢的錯誤。畢竟,身為新二代,生活、居住在這個寶島,我實在不想讓少數這些見識狹隘、心懷偏見、更缺乏對他人同理心的人,傷害了我們眼中「自由民主開放多元」、「最美風景是人」的台灣。

《關聯閱讀》
「請給我一片地板就好」──在台灣,我們真的能讓外國人「賓至如歸」嗎?
異樣眼光裡,我們其實沒有太多不一樣

《作品推薦》
「印尼好聲音」:數十萬粉絲、跨國爆紅的網路歌手,真實身分竟然是...
你看見真正的穆斯林嗎?你的鄰國、我的母國,生活其實沒有太多不同

  

執行編輯:Christine
核稿編輯:張翔一

Photo Credit:Shutterstock

回家,回台灣做一件事