【我眼中的國際觀】說英文不叫「國際觀」──試著「穿進對方的鞋子」,撕下刻板標籤,才是看見世界的開始
圖片

在談判桌上的兩組人馬,一組是來自日本的客戶,另一組則是美國公司的業務團隊,史蒂芬是美國團隊的談判代表之一,第一次接觸亞洲客戶。報告中,史蒂芬對自家的服務跟產品侃侃而談,介紹完自家優勢後,直接進入可能合作方案。

桌上另一邊的日本團隊點點頭,連連稱是。日本團隊表示會再回去研究討論,即便沒有馬上決定,史蒂芬卻已覺得自己勝券在握。

會議結束後,史蒂芬很高興地越洋連線給主管,告訴他這次的案子應該沒問題,客戶都沒有什麼意見,討論過程感覺很滿意。他期待著日本客戶下一次通知時,就會談到後續簽約事宜。

然而,他的期待最後落空。客人是回覆了,但卻是曖昧的回應:「因為一些考量,最後沒能合作,希望未來有機會再交流。」

他說的 Yes 不是 Yes?怎麼回事?

史蒂芬十分錯愕,他自認表現非常良好,會議上,日本團隊也沒有提出什麼意見,他們都是點點頭說「沒錯、是的」,他全然搞不懂到底發生什麼事。

身為台灣人的我們,大概可以了解,日本人的「是」,並不代表他完全同意你的看法,而是「他聽到了,他知道了」,通常被認為是委婉的東亞文化,相較於直接的美式風格,比較不會直接地拒絕他人或表示負面意見。史蒂芬的錯愕,可以歸咎到他不了解異文化的行事風格。

這個案例常常在一堂現在新興的企業培訓課中出現,這堂課叫做「文化意識」(Cultural Awareness),或者有時候被翻譯成「文化覺察力」。

在這個全球化的當代,與不同文化背景的公司合作已是常態,甚至在跨國企業內,也需要與世界各地的同事交流。文化覺察力,被認為是在這個時代不可或缺的職場應對技能。

文化覺察力是什麼?為什麼重要?

如同剛剛說的故事,對異文化的不了解,讓史蒂芬「誤解」了對方的意思跟態度。不過這個結果還算是比較輕微的,頂多就是自己一廂情願,卻落得「郎有情而妹無意」,失去一筆訂單而已。但如果沒有了解到培養文化覺察力的重要性,繼續「我行我素」在這個國際化人才流動的當代,是很容易「out」的。

同時,文化覺察力可以說是跨文化溝通的「基礎」,它是以理解為核心,試著了解跟思考不同族群間,為什麼會有這樣的做事模式,不同文化背景的人又是如何理解世界,在不同價值觀的基礎下,又會怎樣應對事情。

試著理解對方,「知其然更知其所以然」是文化覺察中很重要的環節。今天一種行為,在一個文化中可能是友善,到了另一個文化可能有強烈的冒犯意涵,如果雙方都沒有文化覺察的概念,可能就會造成衝突誤會。舉個例子,如果一個熱情的南美拉丁裔人,面對一個阿拉伯裔的婦女也熱情擁抱親吻臉頰表示友好,那可能會直接被阿拉伯裔的丈夫痛毆。

當然這個例子誇張了一點,但也說明了文化覺察力的重要。缺少文化覺察力,很可能因為文化差異產生衝突,甚至演變成普遍的刻板印象。比如會有些同樣在歐美文化圈的人們認為,德國人就像機器人一樣沒感情,相反的,西班牙跟義大利這些南歐人可能就很懶散,而這些刻板印象可能進一步變成歧視,導致衝突。

圖/IR Stone@Shutterstock


了解文化覺察力,先判斷高低語境

「有理解才有諒解」,如果深刻了解對方行為出發的本意,那即便其行為可能在自身文化是冒犯或者不敬,也能因為有這樣的認知而釋懷。這就需要透過學習才能知道,廣泛的閱讀吸收不同文化的特性能有一定的幫助。

同時,我們也要知道一些基礎的文化人類學常識,最常用於文化覺察力課程中的術語,就是「高語境文化」(High-context Culture)與「低語境文化」(Low-context Culture),這是人類學家愛德華‧霍爾提出的概念,用來表述不同文化間溝通方式的差異。

舉例來說,在東亞文化,尤其日本京都為代表,「察言觀色」很重要,一個人的情緒、感官,不會直接從話語的字面意思表現出來,而是要看當下環境以及表述者的神態決定。這種要考量人事時地等各種因素的,就是高語境文化。

相反的,以澳洲跟美國為代表,說一是一,絕對不拐彎抹角的,就是低語境文化的特色。當然,我們不能簡單概略性的幫國家或文化貼標,因為高低語境除了國家外,更有族群跟世代等因素的光譜分佈。像英國跟美國雖然是同一個文化體系,英國卻是比較偏向高語境的含蓄性格。

比如像在台灣年輕人中,如果直接問剛見面的人感情跟收入,往往會被當成非常冒犯的一件事,但是在越高的年齡層中,這種情況接受度可能越高。另外,像大阪跟京都,雖然地理位置相近,但是展現出來的人文性格可以說是日本民族性中的兩個極端。

由此可見,即便同一個國家,也會有不同的族群、世代間的文化意識差異,因此每遇見一個新的人,都要試著重新了解。

國際觀,就是換位思考

文化覺察力聽起來好像很複雜,但其實不過就是個尊重與包容而已。當面對異文化的夥伴,做出冒犯自己或難以理解的事情,先退一步思考,為什麼他會這樣?會不會是在他的文化中,這種舉措有不同的意涵?試著如西方諺語所說的「穿進對方的鞋子」(put yourself in someone else's shoes),用包容開放的心態學習理解。

現今社會,經常聽人討論國際觀,事實上,「文化意識」可以說是國際觀的根本核心。國際觀並不是多會講英文,或者認識多少外國人、去過多少海外地區。一個美國人可能英語非常流利,卻連北韓在世界地圖的哪個方位都不知道;一個在海外出生的第三文化小孩,可能認識很多外國人,但不代表他就能尊重與包容差異;一個中國大媽,可能退休後每個月都參加旅行團,去過幾十個國家,也不等於他了解世界局勢。

用平常的心態、願意理解的態度去看不同文化跟族群,就是文化覺察力的具體展現,也是國際觀的根本意涵。即便你可能一生都在台灣,如果你願意了解在這片土地上,跟我們一起生活的不同族群,例如新住民媽媽、移工,那也是一種「內國際」的學習。

這種能力,在這個全球化的時代是非常重要的個人技能。他不只讓你能在跨國企業中對應不同文化背景的人,能游刃有餘,當一個群體學會文化覺察力,也能一定程度的降低不同族群間的誤解與衝突,而這正是當代社會中最大的危機與挑戰。所以,試著敞開心胸,學習每一種文化的美麗吧!你將看到不一樣的世界。

執行編輯:鄧紹妤
核稿編輯:林欣蘋

Photo Credit:Page Light Studios@Shutterstock

《關聯閱讀》
「國際觀」是什麼,可以當飯吃嗎?──可以
一味出國打卡是沒有幫助的──如何培養國際觀?給年輕世代的五個實用建議

《作品推薦》
擺脫低薪、派駐海外、轉換人生跑道──畢業了,還來得及嗎?
傳統雇傭體系終結,「斜槓青年」崛起──與其整天抱怨鬼島,不如盡速展開「多元人生」

何則文/香蕉夢想家

這個地方應該要寫些啥介紹呢?想想應該也沒什麼好介紹吧!反正也不是什麼大人物,八成根本沒人會看。如果你剛好驚鴻一瞥到,那好吧,我叫小樹,大學讀歷史,後來改行念國際行銷。現在應該在世界某個角落當某科技集團外派小廢物螺絲釘,大概在東南亞,從商但是沒忘記身為一個文化人的風骨?不過還是就讓我默默當個低調的帥哥吧!有興趣的可以到我臉書專頁跟部落格看看,有事情也可以寄信給我:w.herder@wenzeles.tw
部落格:小樹文策
粉絲頁:小樹文策

最新評論