頁裡的東南亞 :認識(新)東協的十本好書(上)
圖片

捫心自問,我們對東南亞的認識有多少呢?身在台灣的我們,又是從哪裡建立對這些民族的印象呢?我們知道絲路的盡頭,歐洲國家的國債問題;我們知道大洋的彼端,比佛利山莊內名人的生活細節;我們甚至知道火星上面發現了水資源,開啟了各種天馬行空的想像;但你知道,新加坡的選舉制度,有著什麼樣明顯的流弊嗎?你知道柬埔寨脫離共產主義後,人民迎來的是什麼樣的生活嗎?你知道那個每次只有遇到颱風才會出現在新聞上的鄰國-菲律賓,仍然存在非法金礦場和嚴重的童工問題嗎?論地緣,它們是台灣在地球上的鄰居;但我們對這些國度的了解,卻和他們對我們的影響不成比例。因此,今天我們特別精選 10 本詳實描繪它們輪廓的書籍,希望讓您透過閱讀,初探這些與我們接近、卻又異常疏離的國度。

1. 外婆家有事:台灣人必修的東南亞學分 張正/貓頭鷹

如果這篇文章裡的 10 本書,大家只能抽空看 1 本的話,那這本由張正所著的「外婆家有事:台灣人必修的東南亞學分」,絕對是在台灣的我們應該優先閱讀的選擇。我們身邊一定或多或少都有來自東南亞的朋友,不管是照顧長輩的外籍看護、大學裡的交換學生、在各大企業服務的外籍勞工、遠道而來的外籍配偶等等;但是,除了日常生活的噓寒問暖之外,我們嘗試去了解過他們嗎?如果沒有,那我們更應該翻開這本書,知道原來他們的生活裡有這麼多我們陌生的元素。

本書一開始先介紹了東南亞各國的概況,這部分雖然沒有深入的探討,但也足夠讓沒接觸過這些國家的人大開眼界了,如果想要深究特定的國家,可以再參考本文推薦的其他書刊。

第二部分是關於新住民們的現狀,也是筆者個人認為最值得看的一部分,從宗教、語言、習俗的理解開始,作者透過文字帶領我們進入他們的日常生活,甚至討論其對兒女的教育和生涯規畫。

你身邊還有人在用瑪麗亞或阿勞通稱新住民朋友嗎?請務必推薦他看看這本書,讓他知道,這些人絕對值得我們的認識與尊重。

第三個部分,描述著我們如何互相了解,用彼此的文化對話。最後,你有聽過 Rasa sayang 這首幾乎每個馬來西亞人都會唱的民謠嗎?找來聽聽,並配上這本書吧,你不會後悔的!


2. 柬埔寨:被詛咒的國度 Joel Brinkley,Jay Mather/攝影/聯經出版公司

大家對柬埔寨有什麼認知呢?不知道用多少村民蓋起來的世界奇觀吳哥窟、越來越繁華的金邊、不能摸別人的頭、風光明媚、孩子們大大的笑臉...

如果你的想像裡充斥這些畫面,那這本書絕對會顛覆你對柬埔寨的印象。柬埔寨的歷史一直都是充滿血腥的,動盪的政權也一直在政治角力中輪替,國家淪為政客交易的籌碼;「赤柬」,更是一段黑暗到極點的過去。

直到現在,觀光客眼裡美好畫面的背後,其實堆積著扭曲的教育體制、惡劣的醫療環境、貧窮,以及對改變的恐懼。貪汙成為常態、更深入教育體系,老師向學生收賄,因為他的老師從前也這麼做。潰敗的治安,執法人員的貪婪,造就了一個對基層人民毫無保障的社會系統。台灣最近鬧得沸沸揚揚的居住正義,在如今的柬埔寨,更是遙不可及的名詞。這些我們都看不到、也聽不見,但是如果你願意,翻開這本書,它將帶你從高棉到赤柬、再從赤柬到現代的柬埔寨,沿著織滿血淚的歷史長河,看到柬埔寨最晦暗,卻最真實的一面。

3. 在緬甸尋找喬治歐威爾 Emma Larkin/衛城出版

我們也許對喬治歐威爾這個人並不熟悉,但是他所寫的「動物農莊」這本書相信大家一定都有聽過。在台灣,動物農莊還是許多中學生的英文指定讀物。

喬治歐威爾曾經是英國派駐緬甸的警察,他的作品內多少含有對當時緬甸的觀察,甚至其內容還和緬甸未來的發展多有雷同,因此也被緬甸當地的知識分子戲稱為「先知」。

本書的作者 Emma Larkin,一路跟隨喬治歐威爾生平的足跡,探訪緬甸的各個角落,也透過對其作品的討論,洞悉緬甸的現況。至於緬甸的現狀如何呢?我想在這短短的書評裡也很難說清,就節錄書裡的一段對話來表達吧:「埃敏告訴我,這是他讀的第一本英文小說(指動物農莊)。『這是一本很精彩的書,也是一本很有緬甸風味的書。妳知道為什麼嗎?』他一邊問,一邊熱情地朝我這個方向指著,『因為它講的是豬和狗統治國家的故事!這種事在緬甸已經持續好多年了。』」

最後,說到緬甸,不能不提到一位鼎鼎大名的女性:翁山蘇姬(當然不排除有人腦海裡浮現的是楊紫瓊……)。在這本書裡也提到她的故事,本來這一段也想推薦她的傳記;但後來想想,比起這個人,我們是否更應該認識她的國家多一點,一片「不僅必須思考正確,還必須感覺正確,連做夢也要正確。」的土地,一個當地人口中的「動物農莊」……

4. 泰王的新衣:從神話到紅衫軍,泰國王室不讓你知道的祕密 Andrew MacGregor Marshall/麥田

在介紹這本書前先聲明,帶著這本書有可能會讓你在泰國入獄,所以大家千萬不要覺得這是一本適合伴遊的泰國旅遊書。

 

說到泰國,我想很多人都曾以遊客的身分去過,市面上也有很多介紹好吃好玩的刊物;不過筆者對旅遊比較沒有研究,只好推薦一個不好吃也不好玩的主題:泰王。

泰國的皇室,和英、日不同,仍有著強大的政治實權,現在的泰王拉瑪九世:蒲美蓬,說是被奉為神明也不為過。在泰國有相關的法條明文規定,污辱毀謗泰王是要服刑的。他們更把泰王的生日定為父親節、母親節則是王后的生日;這些在台灣人眼裡看來也許不可思議,但卻是泰國人習以為常的生活法則。然而,蒲美蓬國王已在位近 70 年,在泰國的歷史上可不只是扮演偶像的角色。蒲美蓬國王在許多政治事件中展現了他的實際影響力,最知名的事件即是西元 1992 年的「血腥五月」。在這個事件中,外界傾向把泰國軍方淡出政治圈的功勞歸於泰王的協調,但實際上是如此嗎?黑色五月是一個社會運動,當時的人民團體又得到何種歷史定位呢?為什麼在現代化的泰國,還能容得下這樣一個專制世襲的象徵呢?

而泰皇的接班問題,又可能掀起什麼樣的政治風暴呢?也許看完這本書,我們可以得到一些眉目。但請切記,這是一本站在批判立場的書,作為不在泰王治下的人民,筆者認為我們並不宜僅以這樣立場明確的刊物,斷然評判蒲美蓬國王是一個什麼樣的人。

我們能做的,是從書中看出歷史的脈絡,看出泰國政治現狀的前因後果,然後思考,並理解「王室」這個在台灣絕跡已久的概念,在泰國有著什麼樣的影響力,僅此而已。


5. 幹嘛羨慕新加坡?:一個台灣人的新加坡移居10年告白  梁展嘉/時報出版

身在台灣的你,羨慕新加坡嗎?新加坡哪裡吸引你呢?是捧著大把鈔票獵才的外商,用嚴刑堆砌的良好治安,還是看似完美的社會福利呢?

對台灣人來說,新加坡在「精神上」並不是一個陌生的國家,從前總理李光耀逝世在台灣引發的效應,也可以看出有許多台灣人,對新加坡懷抱著一種憧憬的情懷。

也許是李光耀和故總統蔣經國,在鎂光燈前的良好互動和彼此肯定所致,從小,父執輩總是把他當成國家領袖的典範,而常有「能被這樣的政府統治,一定很棒吧!」的慨歎。

即便大家通常只以遊客的身分去過新加坡,而這種莫名的情感投射,也造就了新加坡在台灣人心目中的奇妙定位。本書作者在新加坡有多年的生活經驗,也在書中就新加坡的各種文化制度做剖析,以一個新加坡人的角度,看著這個國家的美麗與哀愁。

社會住宅政策與經過特殊設計的選制、經濟發展與對人民私生活的高度涉入,一環扣著一環,透過這本書,我們可以重新認識新加坡這個國家,也可以看到台灣真正應該學習的是什麼,又誤學了什麼。

 

  

《關於作者》
陳豐盟,Expage-換頁主編,高雄人,國立政治大學企業管理學系畢業。在曾經被稱為文化沙漠的城市裡創業,作著看起來很有文化的事,與夢。偶爾寫寫文章,也寫寫詩,但無法不食人間煙火,畢竟成長在煉鋼廠、煉油廠、化工廠的包圍下,火先不論,各種口味的煙就沒少吃過。學成返鄉後,和香蕉田一起當了一年的兵,發現故鄉空氣比以往清澈了點,就索性住了下來,希望自己能隨著這個城市的步調一起前進。一年後的桂月,把「交換閱讀」如此浪漫的事,寫成了一紙沒那麼浪漫的創業企劃案,拿起一些盤纏,開始了一段人生的小旅行。

 


《關聯閱讀》
頁裡的東南亞──認識(新)東協的十本好書(下)
我在柬埔寨的日子──「弱勢幫弱勢」,也能出頭天?
在新加坡,發現即將消逝的台灣角落

更多精彩東協報導,請見天下雜誌東協專刊
及天下雜誌2015東協數位專輯

《徵稿啟示》

換日線》即日起擴大徵稿,邀請現在居住於東協各國的新世代寫手,不分國籍、不分職業,發表你最真實的東協故事與在地觀察。來稿中/英文不拘,請以word檔案格式寄至commonwealthcrossing@gmail.com,文末並請附上《作者簡介》與通訊地址。

投稿若經採用,將致贈《天下雜誌》2015年度東協專刊一冊,並有機會成為《換日線》固定專欄作家(稿酬另議)。

Call for Stories/Submissions
 
Crossing, sub-brand of CommonWealth Magazine, is a new website dedicated to global young professionals in the Chinese speaking world. We are now seeking new writers from ASEAN to join us. Writers who own a brilliant idea, special opinion, comparative perspective about all topics—career, society, observation and education, for instance—are welcome to submit articles regardless of occupation and nationality. Writings both in Chinese and English are acceptable. Please submit your articles to commonwealthcrossing@gmail.com with a brief introduction of yourself and your mailing address.
 
Once being recognized, writers will be provided a copy of CommonWealth Magazine’s ASEAN special issue and the chance of being a freelancer for Crossing’s recurring columns. (Remuneration for freelance columnist:To be discussed)

 

執行編輯:Christine
核稿編輯:張翔一

Photo Credit:Shutterstock,博客來

作者大頭照

老鄰居,新朋友──我們的東協故事

東協諸國,可說是台灣「最陌生的近鄰」。不少人對東協的印象,還停留在 90 年代初期「南向政策」、台商篳路藍縷拓荒開墾的落後國度;又或著,是你我熟悉、卻似乎總少了份應有尊重的「外勞」、「外傭」、「外籍看護」、「外籍新娘」。
事實上,東協各國近年的快速發展,不論政治、經濟、社會、文化上,都出現截然不同的面貌,更與台灣未來的發展,息息相關。
《換日線》透過如今身處東協,來自台灣和各國的年輕世代,發表自己最真實的東協故事,希望帶給讀者嶄新、卻貼近的東協新視野。讓我們一起重新認識,東協這個「老鄰居,新朋友。」

最新評論