移民父母:孩子說不說中文,好兩難!

移民父母:孩子說不說中文,好兩難!

第一代移民在異鄉的土地上撫養孩子,一向不是件容易的事。教育孩子的方式是要偏向融入該國文化,還是偏向保留母國價值觀,常常在父母的心中上演激烈的拉鋸戰。

以我自己而言,雖然覺得應該要以自己的語言文化為榮,但是每每在工作或生活中遇到因為語言而產生的障礙,或是因為文化差異而難以打入其他人的社交圈,就會產生是不是該讓孩子更像「美國人」一點的疑惑,讓他以後不管是上學還是工作,都能夠適應良好,更容易交到朋友,也可以少吃一點虧。

身邊的朋友也因為想法不同,出現了兩派教育法。第一派的朋友很努力地跟孩子講英文,選擇住在華人比較少的區域,並在孩子還很小的時候就先做好調查,送去華人比例較少的幼稚園學英文,還時常邀請以英文為母語的小朋友們來家裡玩,這樣一來媽媽還可以跟兒女朋友的媽媽練習英文。

另外一派朋友的孩子,只有在學校時講英文,在家裡一律說中文,假日還要去中文學校上課。媽媽的朋友們也多為華語家庭,甚至連教會也是去華人教會,有一些父母,還會教導小朋友唸古文、唐詩等等,孩子中文的厲害程度,已經跟台灣的小朋友一樣。

魚與熊掌難以兩全

努力說英文的家庭,孩子很早就可以說著一口流利的英文,開始上小學時沒有語言的障礙,和老師與同學溝通無礙,比較少有適應上的問題,不管是跟白人、黑人、拉丁美洲裔人或是亞洲人都可以做朋友;但同時他們卻比較少有機會和祖父母及其他親戚交流,他們通常不了解自己文化的根,對於父母家鄉的歷史,只來自於歷史課本上薄薄的幾個章節。

不說英語的家庭的孩子,雖然一開始因為語言的關係會對學校生活非常的不適應,聽不懂老師及同學說的話,但是通常在美國的小學裡,孩子的父母只要有一方的母語不是英文,孩子在入學時就要接受語言測驗,如果沒有通過,小孩就要利用音樂課或西班牙文課的時間額外補充英文能力,這種課程通常稱做ELL(English Language Learner)programs 或是ESL(English as a Second Language)programs,大部份的孩子在小學三年級以前就可以趕上一般同學的英文程度了;不過有意思的是,可能是因為在ELL上課時產生的革命情誼吧,這類型的孩子在朋友的選擇上,常常會選擇跟他有類似文化背景的其他孩子,這樣的交友型態有時會繼續延伸,甚至上大學或出社會之後,他們雖然與一般人一樣說著流利的英文,中文也不一定有多好(通常小朋友大概到了一定的年紀就不會想繼續去上中文學校了,之後中文就會大大的退步),但卻還是傾向和亞洲人交朋友,形成很獨特的交友小圈圈。

我的孩子才不到一歲,目前她唯一會說的話是「大」,但是我知道如果她完全不會說中文,我是會很難過的。語言能力很容易流失,沒有機會練習的話,一下子就忘光光。我以前實習的時候就遇到幾個孩子的父母難過地跟我抱怨,上小學以前孩子都在家裡跟他們說母語,但是上了學之後,孩子就漸漸地減少跟他們說母語,連母語學校都不願意去上,到了五六年級之後,更完全不會講母語了。

一旦開始缺少了談天與溝通,連親子之間的關係也漸漸地變得疏遠。但同時,我又好怕我的女兒她因為英文不好,會難以適應學校生活或被同學取笑而不喜歡學校,更怕她會無法與各式各樣的人交朋友。美國是一個多種族的國家,有很多的機會去認識、接觸不同的文化,這是一件很可貴的事情,若是因為種族文化而限定了交友的範圍,實在很可惜。總之當了媽媽之後,才知道原來好多小事都可以讓我好煩惱,尤其是教育方面的事情,真是怕一步走錯之後就步步皆錯,實在是天下父母心啊。

 

責任編輯:郭姿辰
核稿編輯:黃瑞祥

Photo Credit:Flickr@James Kim CC BY 2.0

回家,回台灣做一件事