【菲律賓流言破除者】「菲傭」都叫「瑪麗亞」?你對菲律賓女性,究竟有多少誤會?

【菲律賓流言破除者】「菲傭」都叫「瑪麗亞」?你對菲律賓女性,究竟有多少誤會?

在【菲律賓奇人異事】系列裡,我總是分享一些我在當地發現的賓賓文化,這除了是個人癖好之外,也希望能借由分享這些小發現,讓世界村更像村子一點。(有興趣的讀者,不妨參考作者連續 4 年來精彩的街頭觀察:2015201620172018

先別談國際觀這麼龐大的概念,只要我們能意識到除了身邊的三嬸婆、九叔公外,世界上還有很大一群人,正過著完全不同樣貌的生活,就是一個很好的開始。

不同國家的人都面臨著不同的環境、文化與壓力,但都不約而同地努力生存與生活。在這些觀察之中,若你能從異同之間悟出一點反思與包容,其實就已足夠;若你還能觀察出人性的底層邏輯,那就不得了了,我必須推選你為世界村的村長代表。

這個全新系列【菲律賓流言破除者】,是從筆者自身出發,希望能洗刷掉一些大夥兒對菲律賓的刻板印象,像是菲律賓人都窮得要命啊、菲律賓人都黑抹抹的啊、菲律賓超危險......之類。

雖然有刻板印象也不是什麼特別邪惡的事情,但想想外國人一看到亞洲臉孔,就假定我們很會算數學跟整天在練功夫,那種被「定型」的感覺是不是挺不爽?明明我們這麼有內涵,這些洋鬼子卻只看到表面。所以囉,就讓我們將心比心,相約饒舌鄧麗君,一起來打破這些刻板印象。


仲珊離開顏社後就沒那麼帥了。圖/截取自 YouTube

流言一:菲律賓女生是不是都叫瑪莉亞呀?

要不是我已經來菲律賓好幾年了,大概也會有這樣的誤解吧。


影片說明:廣告也在幫忙宣傳瑪莉亞。

在刻板印象裡,一提到菲律賓女幫傭,就會立即閃過「瑪莉亞」這個名字。

原先我猜想,可能賓賓真的很多人叫做瑪莉亞吧,就像台灣叫聲怡君,同時會有 500 人回頭一樣;但事實證明我的猜想完全錯誤,來菲律賓這 4 年多來,我沒有遇見任何人叫瑪莉亞,連一個都沒有!

總計我直接或間接知道姓名的菲律賓女性,至少超過 100 個,難道這樣的樣本數還是太小嗎?

那麼,到底怎麼回事?瑪莉亞從哪冒出來的?碰巧來台灣的都叫瑪莉亞?

在偵探的世界裡,是沒有「碰巧」兩個字的。我查了一些相關資料,發現瑪莉亞(Maria)這個名字,在近十年來,沒有一次排進菲律賓「最常使用」女性名稱的前 20 名,這也間接證明不是我接觸的人太少,而是瑪莉亞這名字真的從菲律賓消失了。

那以前那些瑪莉亞到底打哪來的?

原來一切都跟宗教有關:事情大約是在 2、30 年前,由於菲律賓是超級天主教國家,在當時,幾乎每個出生的小孩,都要接受教會的洗禮(Baptism),在受洗後,舉辦儀式的天主教會便會「賦予」該孩子「瑪莉亞(Maria)」作為她們的 First name,象徵著她們對天主信仰滔滔江水連綿不絕的崇敬(聖母瑪莉亞),以至於那個年代出生的女孩,八九不離十,都會有個共通的名字就是──瑪莉亞。

例如:Maria A. Ressa──菲律賓的著名記者及作家。

那為何現在瑪莉亞變少了呢?

近年來,雖然賓賓們還是一樣熱愛天主教,但是對於大家一起叫瑪莉亞這件事,開始覺得創造力被剝奪了;所以,現在菲律賓的孩子出生受洗後,家長多會自行為小孩命名,而不是接受教會賦予的名字,這也就間接導致瑪莉亞這個名字越來越稀少,已經快比日本進口的壓縮機還少了。

流言結案:台灣怡君的數量大勝菲律賓瑪莉亞。耶!


FYI, 我養的雞叫瑪丹娜。圖/Beegee49 CC BY-ND 2.0

菲律賓名字的組成結構

既然都提到名字了,就順道來談一下菲律賓人的姓名結構;因為真的有點意思。就跟美國人一樣,菲律賓人名字組成是 First Name + Middle Name + Last Name。

拿蔡依林來做解釋,蔡就是 Last Name,依林就是First Name,而台灣人通常沒有 Middle name。所以一個正常不耍特效的菲律賓名字,是長這樣:Rodrigo Roa Duterte。


我是Rodrigo Roa Duterte。圖/Malacañang Photo Bureau@Wikimedia

Rodrigo 是名字(First Name),也就是他父母幫他取的名字;Roa 是 Middle Name,在菲律賓通常是用母親的姓;Duterte 就是姓氏(Last Name)通常使用父親的姓氏,若母親未婚生子便可用母親的姓,但之後有結婚便要改回。

上述就是菲律賓正式的命名標準,規則很簡單,但死板的規則抵擋不住菲律賓人心中自由奔放的那團火──怎麼說呢?讓我分享一些臉書共同好友的名稱給大家(僅供研究分享,請別去搜尋騷擾):

Reyven Joyce Tañedo Sitchon,
Mae Ceres Queja Satuito,
Rey Ann Cornelio Sarimo,
Juvy Ann Efron Estanislao.

奇怪了,不是說好 First Name + Middle Name + Last Name,算起來應該只有三個字啊,怎麼冒出來的都是四個字?

原來在菲律賓,想要有幾個 First Name 完全都看個人喜好,不強加設限,就像你可以叫柯.有倫.無倫.大家來做伙,想要有幾個名字就取幾個。

我問一個賓賓同事,他說年輕人特別喜歡搞很多名字,而且都會用一些特殊的字眼,他還說曾經認識一個有四個 First name 的人,結果因為每次要填官方表格時,名字都會超過框框,只好不情願地刪掉其中一個。

聽起來很蠢吧?不過四個算什麼,目前菲律賓名字最多紀錄的保持人,一共擁有 40 個 First Name,提供給各位鑑賞一下:

Ratziel Timshel Ismail Zerubbabel Zabud Zimry Pike Blavatsky Philo Judaeus Polidorus Isurenus Morya Nylghara Rakoczy Kuthumi Krishnamurti Ashram Jerram Akasha Aum Ultimus Rufinorum Jancsi Janko Diamond Hu Ziv Zane Zeke Wakeman Wye Muo Teletai Chohkmah Nesethrah Mercavah Nigel Seven Morningstar A. San Juan CCCII.

考試時,鐘都響了,還在寫名字的就是他這種人。

流言二:菲律賓人出國都當女傭?

延續上面「瑪莉亞」的餘韻,我們繼續來破解第二個迷思:菲律賓女生出外工作都是在做幫傭/看護嗎?

當然不是囉,隨便用左腳踝想也知道不可能,那到底佔了多少的比例呢?

根據 2013 年菲律賓的海外工作局(Commission on Filipinos Overseas)統計資料顯示,菲律賓有將近 1,200 萬(佔全部人口 11%)的人口在海外工作,而他們從事的工作類別,佔最大宗的是「非技術性勞工的 32.7%」。

幫傭/看護的確是落在這個部門(非技術性勞工),但也只佔了全部的三成左右,何況還有許多幫傭以外的非技術工作,再加上這三成之中還有一半是男性,所以粗估下來,真正在海外從事幫傭的女賓賓,大約是落在 10-15% 左右。

不過,在台灣目前菲律賓的外勞人口約為 80,000 人,其中就有 31,474 人是從事社福幫傭的工作(截至 2018 年 7 月勞動部的資料),所以台灣人有女賓仔都在當幫傭的刻板印象,也算是情有可原,畢竟根據數據統計,的確有將近一半的人,都是來台做幫傭/看護等相關的工作。

而筆者私下認識的去海外工作的賓仔,有去韓國、杜拜、台灣、加拿大等等......幾乎各個國家都有,而且都是從事不同類型的工作,雖然技術性普遍不高,但因為他們有天生的語言優勢(英文),加上對於環境的「超高」適應力,所以我猜他們應該是挺受各國雇主歡迎的。

最後,海外工作局的資料裡,出外討生活的賓仔,有 30% 左右的人口是從事管理職、商業、專業技師、醫師等等類型的工作,完全是一些穿西裝打領帶的高上大工作類型,所以不要再因為自己看過幾個菲律賓女傭,就有全菲律賓人都在當女傭的刻板印象了!

流言破除:菲律賓人出國工作才沒有都當傭人勒,不要這麼容易被刻板印象說服。

結語

原來以為一篇文章就能破個大概四、五個刻板印象,結果一不小心廢話太多,破完一個就覺得字太多了,索性這篇就先破兩個意思意思。

也歡迎各位提供你的刻板印象給我,看我能不能打破,如果完全打不破,說不定證明你的刻板印象完全正確,便可順勢收入【奇人異事】,真是一箭雙雕的好辦法啊。

若想每週準時收看各類型營養廢文,還請按讚追蹤南漂作家粉絲團

執行編輯:莊承憲
核稿編輯:林欣蘋

Photo Credit:ANT 提供

未來人才行前準備